Curiosidades egípcias
Mesmo depois de três anos de casada, tem horas que ainda descubro ou lembro de diferenças culturais básicas entre eu e meu marido egípcio, e geralmente morro de rir, né?
Estávamos decidindo a ordem de quem iria primeiro em um lugar, não lembro o que exatamente, e minha mãe falou:
- Ah, tira par ou ímpar com o Mostafa pra decidir?
- Então eu quero par! – Falei.
- E ele, o que??? Não entendi…
Ou seja, não tem par ou ímpar no Egito, minha gente!! Quer dizer, pelo menos é o que meu marido louco falou, ele disse que usam só cara ou coroa se é com dois, e se estão em três um negócio mais louco com a mão encostando no peito, nem tem como explicar!!
**
Outra coisa q muitos egípcios - e outros gringos – não entendem, é nossa maneira irônica de falar as coisas, geralmente sempre usando o contrário do que na verdade queremos dizer. Por exemplo, passo em frente ao Tietê e sinto aquele cheirinho de coisa podre e falo:
- Hummmm, que cheiro bommmmm!!!
Mostafa: – Boooom?? Você tá louca, tá fedido!!
**
Publicado em janeiro 19, 2010, em No Brasil e marcado como árabe no Brasil, cultura brasileira, egípcio no Brasil. Adicione o link aos favoritos. 10 Comentários.




ai…essa do par e impar, dois ou um eu tambem descobri esses dias, com meu marido…rs…estavamos vendo tv globo e num programa apareceu um casal fazendo par ou impar e ele me perguntou o que era aquilo, e eu fui explicar…rs…ele achou super estranho tambem…rs
Tem gente aqui no Brasil mesmo, que não entendi essa de falarmos as coisas ao contrário. kkkkkk kkkkkk
Imagina, o coitado de um estrangeiro!?
Mas não é legal essas descobertas? Digo essas “loucuras” de cada povo, elas são parte da cultura e uma coisa que parece tão tola ganha um âmbito super-interessante. São como palavras que procurando suas origens, acabamos por descobrir toda uma estória ou história.
Ah, indianos são outros que não entendem ironia de jeito nenhum! Chega a ser irritante essa falta de “abstração” deles! Tudo tem q ser muito bem explicado, se não eles nçao entendem!
Pois é…… eles são uns cute né??
E isso vai além…
My jan nunca entende meu tão ironico…. e sempre remponde com um OK que odeioooooo….. Ai la vai eu ter que explicar o pq das coisas….. mais adoro isso…….kkkkkk é o amor…
kkkkkkk
legal esse post, Marina, eu as vezes esqueço q essas coisas q a gente aki do brasil somos tão acostumados são novidade pra pessoas de outros paises. e vice-versa.
bjs
Eu já cansei de explicar ironias ao A. em inglês, em francês…não vai de modo nenhum! E quando acabo de explicar tudo, já perdeu a graça!
grgrgrgrgr
Huaahuehuheae, morri. Meeeesma coisa com o Turban Boy. Me diverti demais lembrando aqui…
Êta saudade de ti!
Oi Marina, encontrei seu site por acaso pq estou namorando um egípcio que conheci quando fui ao Cairo, passei dez dias lá enada aconteceu, qdo voltei ele foi invadido por um amor e me procurou. Estamos namorando há pouco mais de um mês. Me conta a sua história?Ele me pediu em casamento aos meu pais pela web cam e todos concordaram mas tem muita gente me chamando de maluca, me ajuda, me sinto meio sozinha, parece até que estou louca mesmo…rsrsrs…Bjks
Adorei esse post Marina, assim podemos perceber que nas simples coisas q vivemos que aprendemos pode ser realmente muito “estranho” para pessoas de nosso país, imagine p/ os estrageiros, deve ser engraçado! Hhauhauahua. Deve ser de uma certa forma divertido falar irônicamente e ve q a pessoa realmente acreditou,ou entao, ve q em outros lugares n existe o tao famoso par ou impar. Mesmo no seu caso de anos de casada, oq comprova como voce msm disse, q sempre haverá coisas inusitadas para se surpreender claro de ambas as partes.
Bjuss!!
rsrsrsrs
Eu choro de rir até hoje com essas coisas, o habiby não entende a nossa ironia e ainda fica bravo com algumas…rsrsrsrs
E tem muitas vezes que ele simplesmente não entende e passa batido…é quando ele muda de assunto…kkkkkk