<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Músicas para se apaixonar</title>
	<atom:link href="http://egitoebrasil.com/2009/06/09/musicas-para-se-apaixonar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://egitoebrasil.com/2009/06/09/musicas-para-se-apaixonar/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:51:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Por: tatati</title>
		<link>http://egitoebrasil.com/2009/06/09/musicas-para-se-apaixonar/#comment-1973</link>
		<dc:creator><![CDATA[tatati]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 19:25:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://egitoebrasil.com/?p=916#comment-1973</guid>
		<description><![CDATA[Marina! Foi assim que você aprendeu Árabe? Eu instalei o método de entrada Árabe aqui hoje, ah como eu dei risada!  não faz sentido nenhum a posição das letras no nosso teclado e no deles ت
-Mas você não tem letras Árabes no seu teclado?
-Não, habiby! lol]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marina! Foi assim que você aprendeu Árabe? Eu instalei o método de entrada Árabe aqui hoje, ah como eu dei risada!  não faz sentido nenhum a posição das letras no nosso teclado e no deles ت<br />
-Mas você não tem letras Árabes no seu teclado?<br />
-Não, habiby! lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Músicas que aquecem o coração. &#171; Amor em Tempo de (In)Tolerância</title>
		<link>http://egitoebrasil.com/2009/06/09/musicas-para-se-apaixonar/#comment-1955</link>
		<dc:creator><![CDATA[Músicas que aquecem o coração. &#171; Amor em Tempo de (In)Tolerância]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 18:19:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://egitoebrasil.com/?p=916#comment-1955</guid>
		<description><![CDATA[[...] 14, 2009 por Camila    Clara e obviamente inspirada com o post da Marina sobre as músicas do seu amor, vou partilhar com vocês duas das músicas do [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 14, 2009 por Camila    Clara e obviamente inspirada com o post da Marina sobre as músicas do seu amor, vou partilhar com vocês duas das músicas do [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Samira</title>
		<link>http://egitoebrasil.com/2009/06/09/musicas-para-se-apaixonar/#comment-1905</link>
		<dc:creator><![CDATA[Samira]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 19:24:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://egitoebrasil.com/?p=916#comment-1905</guid>
		<description><![CDATA[olha, a letra transliterada (acho q é assim q escreve né) da Ya Ghaieb:
Fadel Chaker – Ya Ghayeb 

Ya ghayeb 
leih ma tis’al ahbabak elly habounak
bi namou leyl aaiounak
ana befukar feek
tibaad aanny wi tinsani
mahtajak jambi teraany
naseeny jrouhy wi ahzany
ana moushtag li aaineek

Ya habibi
laaaaa, trouh baaeed
enta nasseebi
Wa fi alby el waheed 
enta elly fi alby wallah 
tefdal el dinya killa 
yaaa, yey yey yey yey 

Hobbak ghayar hayaty 
naseeny jrouhy wi ahaty
fakkarny bkilla ahkayaty
khalany doub
enta gharamy killou
wi shamsy, aomry wa delou
yerkhaslek hal aalam killu
hobbak matoub.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>olha, a letra transliterada (acho q é assim q escreve né) da Ya Ghaieb:<br />
Fadel Chaker – Ya Ghayeb </p>
<p>Ya ghayeb<br />
leih ma tis’al ahbabak elly habounak<br />
bi namou leyl aaiounak<br />
ana befukar feek<br />
tibaad aanny wi tinsani<br />
mahtajak jambi teraany<br />
naseeny jrouhy wi ahzany<br />
ana moushtag li aaineek</p>
<p>Ya habibi<br />
laaaaa, trouh baaeed<br />
enta nasseebi<br />
Wa fi alby el waheed<br />
enta elly fi alby wallah<br />
tefdal el dinya killa<br />
yaaa, yey yey yey yey </p>
<p>Hobbak ghayar hayaty<br />
naseeny jrouhy wi ahaty<br />
fakkarny bkilla ahkayaty<br />
khalany doub<br />
enta gharamy killou<br />
wi shamsy, aomry wa delou<br />
yerkhaslek hal aalam killu<br />
hobbak matoub.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luciana</title>
		<link>http://egitoebrasil.com/2009/06/09/musicas-para-se-apaixonar/#comment-1902</link>
		<dc:creator><![CDATA[Luciana]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 18:16:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://egitoebrasil.com/?p=916#comment-1902</guid>
		<description><![CDATA[Marina !!!!!!!!!!!!!!

Meus olhos se enxeram de lágrimas agora, realmente, música é uma coisa que marca muito, Enaya Bet7ebak do Tamer Hosny era a nossa música, é exatamente como diz a letra &quot; tudo q eu sei dizer é seu nome / quando se ama, todas as barreiras podem ser transpostas...&quot; , outra que me marcou muito foi Noor 3eine (luz dos meus olhos), do Tamer Hosny também.
Vai demorar um pouco até eu conseguir ouvir e ver esses cilps novamente, mas independente de tudo, são músicas que vou amar pra sempre.

Abs, Luciana.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marina !!!!!!!!!!!!!!</p>
<p>Meus olhos se enxeram de lágrimas agora, realmente, música é uma coisa que marca muito, Enaya Bet7ebak do Tamer Hosny era a nossa música, é exatamente como diz a letra &#8221; tudo q eu sei dizer é seu nome / quando se ama, todas as barreiras podem ser transpostas&#8230;&#8221; , outra que me marcou muito foi Noor 3eine (luz dos meus olhos), do Tamer Hosny também.<br />
Vai demorar um pouco até eu conseguir ouvir e ver esses cilps novamente, mas independente de tudo, são músicas que vou amar pra sempre.</p>
<p>Abs, Luciana.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

